TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amplifier unit
1, fiche 1, Anglais, amplifier%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amplifier module 1, fiche 1, Anglais, amplifier%20module
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module amplificateur
1, fiche 1, Français, module%20amplificateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side board
1, fiche 2, Anglais, side%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- side-cut 2, fiche 2, Anglais, side%2Dcut
correct
- coverboard 2, fiche 2, Anglais, coverboard
correct, États-Unis
- siding 2, fiche 2, Anglais, siding
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A board from the outer portion of a log. 2, fiche 2, Anglais, - side%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dernière planche
1, fiche 2, Français, derni%C3%A8re%20planche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
contredosse : Parlant de sciage de grumes, l'avant-dernière pièce qui provient du sciage, c.-à-d. celle où avaient été insérées les griffes et qui, resciée par une dosseuse, puis délignée, donnera une dernière planche. 1, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20planche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- modeling clay
1, fiche 3, Anglais, modeling%20clay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
modeling clay: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - modeling%20clay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâte à modeler
1, fiche 3, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20modeler
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pâte à modeler : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20modeler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Signalling (Transportation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self igniting hand flare 1, fiche 4, Anglais, self%20igniting%20hand%20flare
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feu à main à allumage automatique
1, fiche 4, Français, feu%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20allumage%20automatique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Group of experts on productivity and management problems in the coal industry 1, fiche 5, Anglais, Group%20of%20experts%20on%20productivity%20and%20management%20problems%20in%20the%20coal%20industry
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts des problèmes de productivité et de gestion dans l'industrie charbonnière 1, fiche 5, Français, Groupe%20d%27experts%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20productivit%C3%A9%20et%20de%20gestion%20dans%20l%27industrie%20charbonni%C3%A8re
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand in hand with 1, fiche 6, Anglais, hand%20in%20hand%20with
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- de mèche avec 1, fiche 6, Français, de%20m%C3%A8che%20avec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- F3E radiotelephony mode 1, fiche 7, Anglais, F3E%20radiotelephony%20mode
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mode F3E de radiotéléphonie
1, fiche 7, Français, mode%20F3E%20de%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Transportation
- Disabled Sports
- Language Teaching
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State (Asia-Pacific Gateway) (2010 Olympics) (Official Languages)
1, fiche 8, Anglais, Secretary%20of%20State%20%28Asia%2DPacific%20Gateway%29%20%282010%20Olympics%29%20%28Official%20Languages%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transports
- Sports adaptés
- Enseignement des langues
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secrétaire d'État (Porte d'entrée de l'Asie-Pacifique) (Olympiques de 2010) (Langues officielles)
1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20%28Porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20l%27Asie%2DPacifique%29%20%28Olympiques%20de%202010%29%20%28Langues%20officielles%29
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lake St. Martin
1, fiche 9, Anglais, Lake%20St%2E%20Martin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Lake St. Martin Band 1, fiche 9, Anglais, Lake%20St%2E%20Martin%20Band
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lake St. Martin: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 9, Anglais, - Lake%20St%2E%20Martin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Lake St. Martin: band located in Manitoba. 1, fiche 9, Anglais, - Lake%20St%2E%20Martin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Lake St. Martin
1, fiche 9, Français, Lake%20St%2E%20Martin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bande du lac St-Martin 1, fiche 9, Français, bande%20du%20lac%20St%2DMartin
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lake St. Martin : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 9, Français, - Lake%20St%2E%20Martin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Lake St. Martin : bande vivant au Manitoba. 1, fiche 9, Français, - Lake%20St%2E%20Martin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic switching system telex exchange
1, fiche 10, Anglais, electronic%20switching%20system%20telex%20exchange
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 10, La vedette principale, Français
- central télex à commutation électronique
1, fiche 10, Français, central%20t%C3%A9lex%20%C3%A0%20commutation%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :